티스토리 뷰

1 우리의 능력이 되시는 하나님을 향하여 기쁘게 노래하며 야곱의 하나님을 향하여 즐거이 소리칠 지어다

우리의 피난처이신 하나님께 즐거이 노래를 불러라. 야곱의 하나님께 큰 환성을 올려라.

Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!

 

2 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다

시를 읊으면서 소구를 두드려라. 수금을 타면서, 즐거운 가락으로 거문고를 타라.

Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.

 

3 초하루와 보름과 우리의 명절에 나팔을 불지어다

새 달과 대보름날에, 우리의 축제날에, 나팔을 불어라.

Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;

 

4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다

이것은 이스라엘이 지킬 율례요, 야곱의 하나님이 주신 규례이며,

this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.

 

5 하나님이 애굽 땅을 치러 나아가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니

하나님이 이집트 땅을 치려고 나가실 때에, 요셉에게 내리신 훈령이기 때문이다. 나는, 내가 알지 못하던 한 소리를 들었다. 주님께서 말씀하셨다.

He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand.

 

6 이르시되 내가 그의 어깨에서 짐을 벗기고 그의 손에서 광주리를 놓게 하였도다

"내가 네 어깨에서 짐을 벗겨 주고, 네 손에서 무거운 광주리를 내려놓게 하였다.

He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.

 

7 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 우렛소리의 은밀한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)

너희가 고난 가운데 부르짖을 때에, 내가 건져 주고, 천둥치는 먹구름 속에서 내가 대답하고, 므리바 물 가에서는 내가 너를 시험하기도 하였다. (셀라)

In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah

 

8 내 백성이여 들으라 내가 네게 증언하리라 이스라엘이여 내게 듣기를 원하노라

내 백성아, 들어라. 내가 너에게 경고하겠다. 이스라엘아, 나는 네가 내 말을 듣기를 바란다.

"Hear, O my people, and I will warn you- if you would but listen to me, O Israel!

 

9 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방 신에게 절하지 말지어다

너희 가운데 다른 신을 두지 말며, 이방 신에게 절하지 말아라.

You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.

 

10 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 크게 열라 내가 채우리라 하였으나

나는 너희를 이집트 땅에서 이끌어 낸 주 너희의 하나님이다. 너희의 입을 크게 벌려라. 내가 마음껏 먹여 주겠다 하였으나,

I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

 

11 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원하지 아니하였도다

내 백성은 내 말을 듣지 않고, 이스라엘은 내 뜻을 따르지 않았다.

"But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.

 

12 그러므로 내가 그의 마음을 완악한 대로 버려 두어 그의 임의대로 행하게 하였도다

그래서 나는 그들의 고집대로 버려 두고, 그들이 원하는 대로 가게 하였다.

So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.

 

13 내 백성아 내 말을 들으라 이스라엘아 내 도를 따르라

나의 백성 이스라엘이 내 말을 듣기만 했어도, 내가 가라는 길로 가기만 했어도,

"If my people would but listen to me, if Israel would follow my ways,

 

14 그리하면 내가 속히 그들의 원수를 누르고 내 손을 돌려 그들의 대적들을 치리니

나는 당장 그들의 원수를 굴복시키고, 내가 손을 들어서 그 대적을 쳤을 것이다.

how quickly would I subdue their enemies and turn my hand against their foes!

 

15 여호와를 미워하는 자는 그에게 복종하는 체 할지라도 그들의 시대는 영원히 계속되리라

나를 미워하는 자들은 그들 앞에 무릎을 꿇었을 것이며, 이것이 그들의 영원한 운명이 되었을 것이다.

Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.

 

16 또 내가 기름진 밀을 그들에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족하게 하리라 하셨도다

그리고 나는 기름진 밀 곡식으로 너희를 먹였을 것이고, 바위에서 따 낸 꿀로 너희를 배부르게 하였을 것이다."

But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."

 

 

 

아멘 아멘~~