티스토리 뷰

1 하나님은 신들의 모임 가운데에 서시며 하나님은 그들 가운데에서 재판하시느니라

하나님이 하나님의 법정에 나오셔서, 신들을 모아들이시고 재판을 하셨다. 하나님께서 신들에게 말씀하셨다.

God presides in the great assembly; he gives judgment among the "gods":

 

2 너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 (셀라)

"언제까지 너희는 공정하지 않은 재판을 되풀이하려느냐? 언제까지 너희는 악인의 편을 들려느냐? (셀라)

"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah

 

3 가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며

가난한 사람과 고아를 변호해 주고, 가련한 사람과 궁핍한 사람에게 공의를 베풀어라.

Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.

 

4 가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질지니라 하시는도다

가난한 사람과 빈궁한 사람을 구해 주어라. 그들을 악인의 손에서 구해 주어라."

Rescue the weak and needy; deliver them from the hand of the wicked.

 

5 그들은 알지도 못하고 깨닫지도 못하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다

그러나 그들은 깨닫지도 못하고, 분별력도 없이, 어둠 속에서 헤매고만 있으니, 땅의 기초가 송두리째 흔들렸다.

"They know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.

 

6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나

하나님께서 말씀하셨다. "너희는 모두 신들이고, 가장 높으신 분의 아들들이지만,

"I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.'

 

7 그러나 너희는 사람처럼 죽으며 고관의 하나 같이 넘어지리로다

너희도 사람처럼 죽을 것이고, 여느 군주처럼 쓰러질 것이다."

But you will die like mere men; you will fall like every other ruler."

 

8 하나님이여 일어나사 세상을 심판하소서 모든 나라가 주의 소유이기 때문이니이다

하나님, 일어나셔서, 이 세상을 재판하여 주십시오. 온 나라가 하나님의 것입니다.

Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.

 

 

 

아멘 아멘~~