티스토리 뷰

1 여호와께서 다스리시니 만민이 떨 것이요 여호와께서 그룹 사이에 좌정하시니 땅이 흔들릴 것이로다

주님께서 다스리시니, 뭇 백성아, 떨어라. 주님께서 그룹 위에 앉으시니, 온 땅아, 흔들려라.

The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.

 

2 시온에 계시는 여호와는 위대하시고 모든 민족보다 높으시도다

시온에 계시는 주님은 위대하시다. 만백성 위에 우뚝 솟은 분이시다.

Great is the LORD in Zion; he is exalted over all the nations.

 

3 주의 크고 두려운 이름을 찬송할지니 그는 거룩하심이로다

만백성아, 그 크고 두려운 주님의 이름을 찬양하여라. 주님은 거룩하시다!

Let them praise your great and awesome name- he is holy.

 

4 능력 있는 왕은 정의를 사랑하느니라 주께서 공의를 견고하게 세우시고 주께서 야곱에게 정의와 공의를 행하시나이다

주님의 능력은 정의를 사랑하심에 있습니다. 주님께서 공평의 기초를 놓으시고, 야곱에게 공의와 정의를 행하셨습니다.

The King is mighty, he loves justice- you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.

 

5 너희는 여호와 우리 하나님을 높여 그의 발등상 앞에서 경배할지어다 그는 거룩하시도다

우리의 주 하나님을 찬양하여라. 그분의 발 등상 아래 엎드려 절하라. 주님은 거룩하시다!

Exalt the LORD our God and worship at his footstool; he is holy.

 

6 그의 제사장들 중에는 모세와 아론이 있고 그의 이름을 부르는 자들 중에는 사무엘이 있도다 그들이 여호와께 간구하매 응답하셨도다

그의 제사장 가운데는 모세와 아론이 있으며, 그 이름을 부르는 사람 가운데는 사무엘이 있으니, 그들이 주님께 부르짖을 때마다, 그분은 응답하여 주셨다.

Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them.

 

7 여호와께서 구름 기둥 가운데서 그들에게 말씀하시니 그들은 그가 그들에게 주신 증거와 율례를 지켰도다

주님께서 구름기둥 속에서 그들에게 말씀하시니, 그들이 그분에게서 받은 계명과 율례를 모두 지켰다.

He spoke to them from the pillar of cloud; they kept his statutes and the decrees he gave them.

 

8 여호와 우리 하나님이여 주께서는 그들에게 응답하셨고 그들의 행한 대로 갚기는 하셨으나 그들을 용서하신 하나님이시니이다

주 우리 하나님, 주님께서 그들에게 응답해 주셨습니다. 그들이 한 대로 갚기는 하셨지만, 주님은 또한, 그들을 용서해 주신 하나님이십니다.

O LORD our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.

 

9 너희는 여호와 우리 하나님을 높이고 그 성산에서 예배할지어다 여호와 우리 하나님은 거룩하심이로다

주 우리 하나님을 높이 찬양하여라. 그 거룩한 산에서 그분을 경배하여라. 주 우리 하나님은 거룩하시다.

Exalt the LORD our God and worship at his holy mountain, for the LORD our God is holy.

 

 

 

아멘 아멘~~