티스토리 뷰

1 여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우릭에게 돌리지 마옵소서 오직 주는 인자하시고 진실하시므로 주의 이름에만 영광을 돌리소서

주님, 영광을 우리에게 돌리지 마십시오. 우리에게 돌리지 마시고, 오직 주님의 이름에만 영광을 돌리십시오. 그 영광은 다만 주님의 인자하심과 진실하심에 돌려주십시오.

Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.

 

2 어찌하여 뭇 나라가 그들의 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까

어찌하여 이방 나라들이 "그들의 하나님이 어디에 있느냐?" 하고 말하게 하겠습니까?

Why do the nations say, "Where is their God?"

 

3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다

우리 하나님은 하늘에 계셔서, 하고자 하시면 어떤 일이든 이루신다.

Our God is in heaven; he does whatever pleases him.

 

4 그들의 우상들은 은과 금이요 사람이 손으로 만든 것이라

이방 나라의 우상은 금과 은으로 된 것이며, 사람이 손으로 만든 것이다.

But their idols are silver and gold, made by the hands of men.

 

5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며

입이 있어도 말하지 못하고, 눈이 있어도 볼 수 없으며,

They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;

 

6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 냄새 맡지 못하며

귀가 있어도 듣지 못하고, 코가 있어도 냄새를 맡지 못하고,

they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;

 

7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍이 있어도 작은 소리조차 내지 못하느니라

손이 있어도 만지지 못하고, 발이 있어도 걷지 못하고, 목구멍이 있어도 소리를 내지 못한다.

they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.

 

8 우상들을 만드는 자들과 그것을 의지하는 자들이 다 그와 같으리로다

우상을 만드는 사람이나 우상을 의지하는 사람은 모두 우상과 같이 되고 만다.

Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.

 

9 이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다

이스라엘아, 주님을 의지하여라. 주님은, 도움이 되어 주시고, 방패가 되어 주신다.

O house of Israel, trust in the LORD - he is their help and shield.

 

10 아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다

아론의 집이여, 주님을 의지하여라. 주님은 도움이 되어 주시고, 방패가 되어 주신다.

O house of Aaron, trust in the LORD - he is their help and shield.

 

11 여호와를 경외하는 자들아 너희는 여호와를 의지하여라 그는 너희의 방패시로다

주님을 경외하는 사람들아, 주님을 의지하여라. 주님은, 도움이 되어 주시고, 방패가 되어 주신다.

You who fear him, trust in the LORD - he is their help and shield.

 

12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며

주님께서 우리를 기억하여 주셔서 복을 주시고, 이스라엘 집에도 복을 주시며, 아론의 집에도 복을 주신다.

The LORD remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron,

 

13 높은 사람이나 낮은 사람을 막론하고 여호와를 경외하는 자들에게 복을 주시리로다

주님을 경외하는 사람에게 복을 주시니, 낮은 사람, 높은 사람, 구별하지 않고 복을 주신다.

he will bless those who fear the LORD - small and great alike.

 

14 여호와께서 너희를 곧 너희와 너희의 자손을 더욱 번창하게 하시기를 원하노라

주님께서 너희를 번창하게 하여 주시고, 너희의 자손을 번창하게 하여 주시기를 바란다.

May the LORD make you increase, both you and your children.

 

15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다

너희는 하늘과 땅을 지으신 주님에게서 복을 받은 사람이다.

May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.

 

16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 사람에게 주셨도다

하늘은 주님의 하늘이라도, 땅은 사람에게 주셨다.

The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man.

 

17 죽은 자들은 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데로 내려가는 자들은 아무도 찬양하지 못하리로다

죽은 사람은 주님을 찬양하지 못한다. 침묵의 세계로 내려간 사람은 어느 누구도 주님을 찬양하지 못한다.

It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence;

 

18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야

그러나 우리는 이제부터 영원까지 주님을 찬양할 것이다. 할렐루야.

it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.

 

 

 

아멘 아멘~~