티스토리 뷰
1 여호와여 다윗을 위하여 그의 모든 겸손을 기억하소서
주님, 다윗을 기억하여 주십시오. 그가 겪은 그 모든 역경을 기억하여 주십시오.
O LORD, remember David and all the hardships he endured.
2 그가 여호와의 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
다윗이 주님께 맹세하고, 야곱의 전능하신 분께 서약하기를
He swore an oath to the LORD and made a vow to the Mighty One of Jacob:
3 내가 내 장막 집에 들어가지 아니 하며 내 침상에 오르지 아니하고
"내가 내 집 장막에 들어가지 아니하며, 내 침상에도 오르지 아니하며
"I will not enter my house or go to my bed-
4 내 눈으로 잠들게 하지 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 하지 아니하기를
눈을 붙이고, 깊은 잠에 빠지지도 아니할 것이며, 눈꺼풀에 얕은 잠도 들지 못하게 하겠습니다.
I will allow no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
주님께서 계실 장막을 마련할 때까지, 야곱의 전능하신 분이 계실 곳을 찾아낼 때까지 그렇게 하겠습니다" 하였습니다.
till I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
법궤가 있다는 말을 에브라다에서 듣고, 야알의 들에서 그것을 찾았다.
We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:
7 우리가 그의 계신 곳으로 들어가서 그의 발등상 앞에서 엎드려 예배하리로다
"그분 계신 곳으로 가자. 그 발 아래에 엎드려 경배하자."
"Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool-
8 여호와여 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
주님, 일어나셔서 주님께서 쉬실 그 곳으로 드십시오. 주님의 권능 깃들인 법궤와 함께 그 곳으로 드십시오.
arise, O LORD, and come to your resting place, you and the ark of your might.
9 주의 제사장들은 의를 옷 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
주님의 제사장들이 의로운 일을 하게 해주시고, 주님의 성도들도 기쁨의 함성을 높이게 해주십시오.
May your priests be clothed with righteousness; may your saints sing for joy."
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 부음 받은 자의 얼굴을 외면하지 마옵소서
주님의 종 다윗을 보시고, 주님께서 기름 부어서 세우신 그 종을 물리치지 말아 주십시오.
For the sake of David your servant, do not reject your anointed one.
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변하지 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 왕위에 둘지라
주님께서 다윗에게 맹세하셨으니, 그 맹세는 진실하여 변하지 않을 것이다. "네 몸에서 난 자손 가운데서, 한 사람을 왕으로 삼을 것이니, 그가 보좌에 앉아 네 뒤를 이을 것이다.
The LORD swore an oath to David, a sure oath that he will not revoke: "One of your own descendants I will place on your throne-
12 네 자손이 내 언약과 그들에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 그들의 후손도 영원히 네 왕위에 앉으리라 하셨도다
만일 네 자손이 나와 더불어 맺은 언약을 지키고, 내가 가르친 그 법도를 지키면, 그들의 자손이 대대로 네 뒤를 이어서 네 보좌에 앉을 것이다."
if your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever."
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
주님께서 시온을 택하시고, 그 곳을 당신이 계실 곳으로 삼으시기를 원하셔서, 이렇게 말씀하셨다.
For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling:
14 이는 내가 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거주할 것은 이를 원하였음이로다
"이 곳은 영원히 내가 쉴 곳, 이 곳을 내가 원하니, 나는 여기에서 살겠다.
"This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it-
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 떡으로 그 빈민을 만족하게 하리로다
이 성읍에 먹거리를 가득하게 채워 주고, 이 성읍의 가난한 사람들에게 먹거리를 넉넉하게 주겠다.
I will bless her with abundant provisions; her poor will I satisfy with food.
16 내가 그 제사장들에게 구원을 옷 입히리니 그 성도들은 즐거이 외치리로다
제사장들로 의로운 일을 하게 하고, 성도들은 기쁨의 함성을 지르게 하겠다.
I will clothe her priests with salvation, and her saints will ever sing for joy.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부음 받은 자를 위하여 등을 준비하였도다
여기에서 나는, 다윗의 자손 가운데서 한 사람을 뽑아서 큰 왕이 되게 하고, 내가 기름 부어 세운 왕의 통치가 지속되게 하겠다.
"Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.
18 내가 그의 원수에게는 수치를 옷 입히고 그에게는 왕관이 빛나게 하리라 하셨도다
그의 원수들은 수치를 당하게 하지만, 그의 면류관만은 그의 머리 위에서 빛나게 해주겠다."
I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head will be resplendent."
아멘 아멘~~