티스토리 뷰

1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 모임 가운데에서 찬양할지어다

할렐루야. 새 노래로 주님께 노래하며, 성도의 회중 앞에서 찬양하여라.

Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.

 

2 이스라엘은 자기를 지으신 이로 말미암아 즐거워하며 시온의 주민은 그들의 왕으로 말미암아 즐거워할지어다

이스라엘아, 창조주를 모시고 기뻐하여라. 시온의 주민아, 너희의 임금님을 모시고 큰소리로 즐거워하여라.

Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.

 

3 춤추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다

춤을 추면서 그 이름을 찬양하여라. 소구 치고 수금을 타면서 노래하여라.

Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp.

 

4 여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다

주님께서 당신의 백성을 보시고 기뻐하신다. 눌림받는 약한 사람에게 승리의 영광을 안겨 주신다.

For the LORD takes delight in his people; he crowns the humble with salvation.

 

5 성도들은 영광 중에 즐거워하며 그들의 침상에서 기쁨으로 노래할지어다

성도들아, 이 영광을 크게 기뻐하여라. 잠자리에 들어서도 기뻐하며 노래하여라.

Let the saints rejoice in this honor and sing for joy on their beds.

 

6 그들의 입에는 하나님에 대한 찬양이 있고 그들의 손에는 두 날 가진 칼이 있도다

성도들의 입에는 하나님께 드릴 찬양이 가득하고, 그 손에는 두 날을 가진 칼이 들려 있어,

May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,

 

7 이것으로 뭇 나라에 보수하며 민족들을 벌하며

뭇 나라에게 복수하고, 뭇 민족을 철저히 심판한다.

to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,

 

8 그들의 왕들은 사슬로, 그들의 귀인은 철고랑으로 결박하고

그들의 왕들을 족쇄로 채우고, 고관들을 쇠사슬로 묶어서,

to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,

 

9 기록한 판결대로 그들에게 시행할지로다 이런 영광은 그의 모든 성도에게 있도다 할렐루야

기록된 판결문대로 처형할 것이니, 이 영광은 모든 성도들의 것이다. 할렐루야.

to carry out the sentence written against them. This is the glory of all his saints. Praise the LORD.

 

 

 

아멘 아멘~~