티스토리 뷰
1 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다
하나님을 모시는 권능 있는 자들아, 영광과 권능을 주님께 돌려드리고 또 돌려드려라.
Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.
2 여호와께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 예배할지어다
그 이름에 어울리는 영광을 주님께 돌려드려라. 거룩한 옷을 입고 주님 앞에 꿇어 엎드려라.
Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness.
3 여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 우렛소리를 내시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
주님의 목소리가 물 위로 울려 퍼진다. 영광의 하나님이 우렛소리로 말씀하신다. 주님께서 큰 물을 치신다.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
4 여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다
주님의 목소리는 힘이 있고, 주님의 목소리는 위엄이 넘친다.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 여호와의 소리가 백향목을 꺾으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺾어 부수시도다
주님께서 목소리로 백향목을 쩌개고, 레바논의 백향목을 쩌개신다.
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
레바논 산맥을 송아지처럼 뛰놀게 하시고, 시룐 산을 들송아지처럼 날뛰게 하신다.
He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 여호와의 소리가 화염을 가르시도다
주님의 목소리에 불꽃이 튀긴다.
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동시키시도다
주님의 목소리가 광야를 흔드시고, 주님께서 가데스 광야를 뒤흔드신다.
The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
9 여호와의 소리가 암사슴을 낙태하게 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그의 성전에서 그의 모든 것들이 말하기를 영광이라하도다
주님의 목소리가, 암사슴을 놀래켜 낙태하게 하고, 우거진 숲조차 벌거숭이로 만드시니, 그분의 성전에 모인 사람들이 하나같이, "영광!" 하고 외치는구나.
The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!"
10 여호와에서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영원하도록 왕으로 좌정하시도다
주님께서 범람하는 홍수를 정복하신다. 주님께서 영원토록 왕으로 다스리신다.
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다
주님은 당신을 따르는 백성에게 힘을 주신다. 주님은 당신을 따르는 백성에게 평화의 복을 내리신다.
The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.
아멘 아멘~~