티스토리 뷰
1 허물의 사함을 받고 자신의 죄가 가려진 자는 복이 있도다
복되어라! 거역한 죄 용서받고 허물을 벗은 그 사람!
Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
2 마음에 간사함이 없고 여호와께 정죄를 당하지 아니하는 자는 복이 있도다
주님께서 죄 없는 자로 여겨주시는 그 사람! 마음에 속임수가 없는 그 사람! 그는 복되고 복되다!
Blessed is the man whose sin the LORD does not count against him and in whose spirit is no deceit.
3 내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다
내가 입을 다물고 죄를 고백하지 않았을 때에는, 온종일 끊임없는 신음으로 내 뼈가 녹아 내렸습니다.
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
4 주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 빠져서 여름 가뭄에 마름 같이 되었나이다 (셀라)
주님께서 밤낮 손으로 나를 짓누르셨기에, 나의 혀가 여름 가뭄에 풀 마르듯 말라 버렸습니다. (셀라)
For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah
5 내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다 (셀라)
드디어 나는 내 죄를 주님께 아뢰며 내 잘못을 덮어두지 않고 털어놓았습니다. "내가 주님께 거역한 나의 죄를 고백합니다" 하였더니, 주님께서는 나의 죄악을 기꺼이 용서하셨습니다. (셀라)
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD "- and you forgave the guilt of my sin. Selah
6 이로 말미암아 모든 경건한 자는 주를 만날 기회를 얻어서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 그에게 미치지 못하리이다
경건한 사람이 고난을 받을 때에, 모두 주님께 기도하게 해주십시오. 고난이 홍수처럼 밀어닥쳐도, 그에게는 미치지 못할 것입니다.
Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him.
7 주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 두르시리이다 (셀라)
주님은 나의 피난처, 나를 재난에서 지켜 주실 분! 주님께서 나를 보호하시니, 나는 소리 높여 주님의 구원을 노래하렵니다. (셀라)
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah
8 내가 네 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다
주님께서 말씀하신다. "네가 가야 할 길을 내가 너에게 지시하고 가르쳐 주마. 너를 눈여겨 보며 너의 조언자가 되어 주겠다."
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and watch over you.
9 너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말지어다 그것들은 재갈과 굴레로 단속하지 아니하면 너희에게 가까이 가지 아니하리로다
"너희는 재갈과 굴레를 씌워야만 잡아 둘 수 있는 분별없는 노새나 말처럼 되지 말아라."
Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
10 악인에게는 많은 슬픔이 있으나 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다
악한 자에게는 고통이 많으나, 주님을 의지하는 사람에게는 한결같은 사랑이 넘친다.
Many are the woes of the wicked, but the LORD's unfailing love surrounds the man who trusts in him.
11 너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워할지어다 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠지어다
의인들아, 너희는 주님을 생각하며, 즐거워하고 기뻐하여라. 정직한 사람들아, 너희는 다 함께 기뻐 환호하여라.
Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!
아멘 아멘~~