1 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 이스라엘 목자들에게 예언하라 그들 곧 목자들에게 예언하여 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 자기만 먹는 이스라엘 목자들은 화 있을진저 목자들이 양 떼를 먹이는 것이 마땅하지 아니하냐 "사람아, 너는 이스라엘의 목자들을 쳐서 예언하여라. 너는 그 목자들을 쳐서 예언하여라. 나 주 하나님이 이렇게 말한다. 자기 자신만을 돌보는 이스라엘의 목자들에게 화가 있을 것이다! 목자들이란 양 떼를 먹이는 사람들이 아니냐? "Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: 'T..
1 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 네 민족에게 말하여 이르라 가령 내가 칼을 한 땅에 임하게 한다 하자 그 땅 백성이 자기들 가운데의 하나를 택하여 파수꾼을 삼은 "사람아, 너는 네 민족의 자손 모두에게 전하여라. 너는 그들에게 말하여라. 만일 내가 어떤 나라에 전쟁이 이르게 할 때에, 그 나라 백성이 자기들 가운데서 한 사람을 뽑아서, 파수꾼으로 세웠다고 하자. "Son of man, speak to your countrymen and say to them: 'When I bring the sword against a land, and the people of the land choose on..
1 악을 행하는 자들 때문에 불평하지 말며 불의를 행하는 자들을 시기하지 말지어다 악한 자들이 잘 된다고 해서 속상해하지 말며, 불의한 자들이 잘 산다고 해서 시새워하지 말아라. Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong; 2 그들은 풀과 같이 속히 베임을 당할 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다 그들은 풀처럼 빨리 시들고, 푸성귀처럼 사그라지고 만다. for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. 3 여호와를 의뢰하고 선을 행하라 땅에 머무는 동안 그의 성실을 먹을거리로 삼을지어다 주님만 의지하고, 선을 행하여라. ..
1 열두째 해 열두째 달 초하루에 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 제 십이년 열두째 달 초하루에, 주님께서 나에게 말씀하셨다. In the twelfth year, in the twelfth month on the first day, the word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 애굽의 바로 왕에 대하여 슬픈 노래를 불러 그에게 이르라 너를 여러 나라에서 사자로 생각하였더니 실상은 바다 가운데의 큰 악어라 강에서 튀어 일어나 발로 물을 휘저어 그 강을 더럽혔도다 "사람아, 너는 이집트 왕 바로를 두고 애가를 불러라. 너는 그에게 알려 주어라. 너는 스스로 네가 만방의 사자라고 생각하지만, 너는 나일 강 속에 있는 악어이다. 뾰족한 코로 강물을 흩뿌리고 발로 강물을 휘저으..
1 열한째 해 셋째 달 초하루에 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 제 십일년 셋째 달 초하루에 주님께서 내게 말씀하셨다. In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 애굽의 바로 왕과 그 무리에게 이르기를 네 큰 위엄을 누구에게 비하랴 "사람아, 너는 이집트 왕 바로와 그의 무리에게 이렇게 전하여라. 너의 위엄찬 모습을 누구와 비할 수 있겠느냐? "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: "'Who can be compared with you in majesty? 3 볼지어다 앗수르 사람은 가지가 아름..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 내게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 예언하여 이르라 주 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너희는 통곡하며 이르기를 슬프다 이 날이여 하라 "사람아, 예언하여 전하여라. 나 주 하나님이 말한다. 너희는 오늘 슬퍼하고 통곡하여라. "Son of man, prophesy and say: 'This is what the Sovereign LORD says: "'Wail and say, "Alas for that day!" 3 그 날이 가깝도다 여호와의 날이 가깝도다 구름의 날일 것이요 여러 나라들의 때이리로다 그 날이 가까이 왔다. 주의 날이 가까이 왔다. 어둡게 구름이 낀 날, 여러 민족이 멸망하는 그..
1 열째 해 열째 달 열두째 날에 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 제 십년 열째 달 십이일에 주님께서 나에게 말씀하셨다. In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 애굽의 바로 왕과 온 애굽으로 얼굴을 향하고 예언하라 "사람아, 너는 이집트 왕 바로에게 예언하여라. 바로와 전 이집트를 규탄하여 예언하여라. "Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt. 3 너는 말하여 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 애굽의 바로 왕이여..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 두로 왕에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 네 마음이 교만하여 말하기를 나는 신이라 내가 하나님의 자리 곧 바다 가운데에 앉아 있다 하도다 네 마음이 하나님의 마음 같은 체할지라도 너는 사람이요 신이 아니거늘 "사람아, 두로의 통치자에게 전하여라. 나 주 하나님이 이렇게 말한다. 너의 마음이 교만해져서 말하기를 너는 네가 신이라고 하고 네가 바다 한가운데 신의 자리에 앉아 있다고 하지만, 그래서, 네가 마음 속으로 신이라도 된듯이 우쭐대지만, 너는 사람이요, 신이 아니다. "Son of man, say to the ruler of Tyre, 'Th..
1 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 두로를 위하여 슬픈 노래를 지으라 "너 사람아, 두로를 두고 애가를 불러라. "Son of man, take up a lament concerning Tyre. 3 너는 두로를 향하여 이르기를 바다 어귀에 거주하면서 여러 섬 백성과 거래하는 자여 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 두로야 네가 말하기를 나는 온전히 아름답다 하였도다 저 바다 어귀에 자리잡고 해안 민족들과 무역하는 자야, 나 주 하나님이 하는 말을 들어 보아라. 두로야, 너는 스스로 말하기를 너는 흠없이 아름답다고 하였다. Say to Tyre, situated at the gateway to the..
1 열한째 해 어느 달 초하루 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 제 십일년 어느 달 초하루에 주님께서 나에게 말씀하셨다. In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: 2 인자야 두로가 예루살렘에 관하여 이르기를 아하 만민의 문이 깨져서 내게로 돌아왔도다 그가 황폐하였으니 내가 충만함을 얻으리라 하였도다 "사람아, 두로가 예루살렘을 두고 아하, 뭇 백성의 관문이 부서지고, 성의 모든 문이 활짝 열렸구나. 예루살렘이 황무지가 되었으니, 이제는 내가 번영하게 되었다고 말하였다. "Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to t..
1 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 네 얼굴을 암몬 족속에게 돌리고 그들에게 예언하라 "사람아, 암몬 자손이 있는 쪽으로 얼굴을 돌리고, 그들을 규탄하는 예언을 하여라. "Son of man, set your face against the Ammonites and prophesy against them. 3 너는 암몬 족속에게 이르기를 너희는 주 여호와의 말씀을 들을지어다 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 내 성소가 더럽힘을 받을 때에 네가 그것에 관하여, 이스라엘 땅이 황폐할 때에 네가 그것에 관하여, 유다 족속이 사로잡힐 때에 네가 그들에 대하여 이르기를 아하 좋다 하였도다 너는 암몬 자손에게..
1 아홉째 해 열째 달 열째 날에 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 제 구년 열째 달 십일에, 주님께서 내게 말씀하셨다. In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 날짜 곧 오늘의 이름을 기록하라 바벨론 왕이 오늘 예루살렘에 가까이 왔느니라 "사람아, 너는 오늘 날짜, 바로 오늘 날짜를 기록하여 두어라. 바빌로니아 왕이 바로 오늘 예루살렘을 치기 시작하였다. "Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. 3 ..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 두 여인이 있었으니 한 어머니의 딸이라 "사람아, 두 여인이 있는데, 그들은 한 어머니의 딸들이다. "Son of man, there were two women, daughters of the same mother. 3 그들이 애굽에서 행음하되 어렸을 때에 행음하여 그들의 유방이 눌리며 그 처녀의 가슴이 어루만져졌나니 그들은 이집트에서부터 이미 음행을 하였다. 젊은 시절에 벌써 음행을 하였다. 거기서 이미 남자들이 그들의 유방을 짓눌렀고, 거기서 이미 남자들이 그 처녀의 젖가슴을 어루만졌다. They became prostitutes in Egypt, engagi..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 네가 심판하려느냐 이 피흘린 성읍을 심판하려느냐 그리하려거든 자기의 모든 가증한 일을 그들이 알게 하라 "너 사람아, 심판할 준비가 되었느냐? 저 피 흘린 성읍을 심판할 준비가 되었느냐? 너는 먼저, 그 성읍 사람들이 저지른 모든 역겨운 일을, 그들이 깨닫게 하여라. "Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed? Then confront her with all her detestable practices 3 너는 말하라 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 자기 가운데에 피를 흘려 벌..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 얼굴을 예루살렘으로 향하며 성소를 향하여 소리내어 이스라엘 땅에게 예언하라 "사람아, 너는 얼굴을 예루살렘 쪽으로 돌리고, 그 곳의 성전을 규탄하여 외치고, 이스라엘 땅을 규탄하여 예언하여라. "Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel 3 이스라엘 땅에게 이르기를 여호와의 말씀에 내가 너를 대적하여 내 칼을 칼집에서 빼어 의인과 악인을 네게서 끊을지라 너는 이스라엘 땅에 전하여라. 나 주가 말한다...
1 일곱째 해 다섯째 달 열째 날에 이스라엘 장로 여러 사람이 여호와께 물으려고 와서 내 앞에 앉으니 제 칠년 다섯째 달 십일에 이스라엘의 장로들 가운데서 몇 사람이, 주님의 뜻을 물으려고 나에게 와서, 내 앞에 앉았다. In the seventh year, in the fifth month on the tenth day, some of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and they sat down in front of me. 2 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 그 때에 주님께서 나에게 말씀하셨다. Then the word of the LORD came to me: 3 인자야 이스라엘 장로들에게 말하여 이르라 주 여호와께서 이렇게 말씀하셨느..
1 너는 이스라엘 고관들을 위하여 애가를 지어 "너는 이스라엘의 지도자들에게 불러 줄 애가를 지어라. "Take up a lament concerning the princes of Israel 2 부르라 네 어머니는 무엇이냐 암사자라 그가 사자들 가운데에 엎드려 젊은 사자 중에서 그 새끼를 기르는데 너는 이렇게 불러라. 너의 어머니는 누구였느냐? 사자들 가운데 엎드려 있으면서, 젊은 사자들 틈에서 제 새끼들을 기르던 암사자였다. and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among the young lions and reared her cubs. 3 그 새끼 하나를 키우매 젊은 사자가 되어 먹이 물어뜯기를 배워 사람을 ..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 너희가 이스라엘 땅에 관한 속담에 이르기를 아버지가 신 포도를 먹었으므로 그의 아들의 이가 시다고 함은 어찌 됨이냐 "너희가 어찌하여 이스라엘 땅에서 아직도 아버지가 신 포도를 먹으면, 아들의 이가 시다 하는 속담을 입에 담고 있느냐? "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: "'The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'? 3 주 여호와의 말씀이니라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 너희가 이스라엘..
1 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 이스라엘 족속에게 수수께끼와 비유를 말하라 "사람아, 너는 이스라엘 족속에게 수수께끼를 내고, 비유를 들어 말하여라. "Son of man, set forth an allegory and tell the house of Israel a parable. 3 여호와께서 이같이 말씀하여 이르시되 색깔이 화려하고 날개가 크고 깃이 길고 털이 숱한 큰 독수리가 레바논에 이르러 백향목 높은 가지를 꺾되 너는 그들에게 말하여라. 나 주 하나님이 말한다. 큰 독수리 한 마리가 레바논으로 갔다. 큰 날개, 긴 깃, 알록달록한 깃털을 가진 그 독수리는 백향목 끝에 돋은 순을 땄다..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 예루살렘으로 그 가증한 일을 알게 하여 "사람아, 너는 예루살렘 사람들에게, 그들이 얼마나 역겨운 일을 저질렀는지를 알려 주어라. "Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices 3 이르기를 주 여호와께서 예루살렘에 관하여 이같이 말씀하시되 네 근본과 난 땅은 가나안이요 네 아버지는 아모리 사람이요 네 어머니는 헷 사람이라 이렇게 말하여 주어라. 나 주 하나님이 예루살렘을 두고 말한다. 너의 고향, 네가 태어난 땅은 가나안이고, 네 아버지는 아모리 사람이고, 네 어머니는 헷 사람이다. and say, ..
1 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 포도나무가 모든 나무보다 나은 것이 무엇이랴 숲 속의 여러 나무 가운데에 있는 그 포도나무 가지가 나은 것이 무엇이랴 "사람아, 포도나무 곧 삼림 가운데 있는 그 덩굴이, 다른 모든 나무에 비해 나은 점이 있느냐? "Son of man, how is the wood of a vine better than that of a branch on any of the trees in the forest? 3 그 나무를 가지고 무엇을 제조할 수 있겠느냐 그것으로 무슨 그릇을 걸 못을 만들 수 있겠느냐 거기에서 무슨 물건을 만들 목재가 나오느냐? 그것으로 나무 못을 만들어서 무슨..
1 이스라엘 장로 두어 사람이 나아와 내 앞에 앉으니 이스라엘의 장로들 가운데서 몇 사람이 내게로 와서, 내 앞에 앉았다. Some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me. 2 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 그 때에 주님께서 나에게 말씀하셨다. Then the word of the LORD came to me: 3 인자야 이 사람들이 자기 우상을 마음에 들이며 죄악의 걸림돌을 자기 앞에 두었으니 그들이 내게 묻기를 내가 조금인들 용납하랴 "사람아, 이들은 여러 우상을 마음으로 떠받드는 사람들이며, 걸려 넘어져서 죄를 짓게 하는 올가미를 자기들 앞에 둔 사람들인데, 내가 과연 이런 사람들에게 질문을 받을 수가 있겠느냐? "So..
1 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 이스라엘의 예언하는 선지자들에게 경고하여 예언하되 자기 마음대로 예언하는 자에게 말하기를 너희는 여호와의 말씀을 들으라 "사람아, 너는, 예언한다고 하는 이스라엘의 예언자들을 규탄하여 예언하여라. 자기들의 마음대로 예언하는 사람들에게, 나 주가 하는 말을 들으라고 하여라. "Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination: 'Hear the word of the LORD! 3 ..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 네가 반역하는 족속 중에 거주하는도다 그들은 볼 눈이 있어도 보지 아니하고 들을 귀가 있어도 듣지 아니하나니 그들은 반역하는 족속임이라 "사람아, 너는 반역하는 백성 가운데 살고 있다. 그들은 볼 눈이 있어도 보려고 하지 않고, 들을 귀가 있어도 들으려고 하지 않는다. 그들은 반역하는 족속이기 때문이다. "Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebell..
1 그 때에 주의 영이 나를 들어올려서 여호와의 전 동문 곧 동향한 문에 이르시기로 보니 그 문에 사람이 스물다섯 명이 있는데 내가 그 중에서 앗술의 아들 야아사냐와 브나야의 아들 블라댜를 보았으니 그들은 백성의 고관이라 그 때에 주님의 영이 나를 들어 올리셔서, 주님의 성전 동쪽으로 난 동문으로 데리고 가셨다. 그 문의 어귀에는 사람 스물다섯 명이 있었다. 나는 그들 가운데 백성의 지도자들인 앗술의 아들 야아사냐와 브나야의 아들 블라댜가 있는 것을 보았다. Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the LORD that faces east. There at the entrance to the gate were tw..
1 이에 내가 보니 그룹들 머리 위 궁창에 남보석 같은 것이 나타나는데 그들 위에 보좌의 형상이 있는 것 같더라 내가 보니, 그룹들의 머리 위에 있는 창공 모양의 덮개 위에 청옥과 같은 것이 있는데, 그 모양은 보좌의 형상과 비슷하였다. I looked, and I saw the likeness of a throne of sapphire above the expanse that was over the heads of the cherubim. 2 하나님이 가는 베 옷을 입은 사람에게 말씀하여 이르시되 너는 그룹 밑에 있는 바퀴 사이로 들어가 그 속에서 숯불을 두 손에 가득히 움켜 가지고 성읍 위에 흩으라 하시매 그가 내 목전에서 들어가더라 그 때에 주님께서 모시 옷을 입은 사람에게 이렇게 말씀하셨다. "너..
1 또 그가 큰 소리로 내 귀에 외쳐 이르시되 이 성읍을 관할하는 자들이 각기 죽이는 무기를 손에 들고 나아오게 하라 하시더라 또 그가 큰소리로 외치시는데 그 소리가 내 귀에까지 들렸다. "이 성읍을 벌할 사람들아, 각자 사람을 죽이는 무기를 손에 들고, 가까이 나오너라." Then I heard him call out in a loud voice, "Bring the guards of the city here, each with a weapon in his hand." 2 내가 보니 여섯 사람이 북향한 윗문 길로부터 오는데 각 사람의 손에 죽이는 무기를 잡았고 그 중의 한 사람은 가는 베 옷을 입고 허리에 서기관의 먹 그릇을 찼더라 그들이 들어와서 놋 제단 곁에 서더라 그러자 여섯 사람이 북쪽으로 향한..
1 여섯째 해 여섯째 달 초닷새에 나는 집에 앉았고 유다의 장로들은 내 앞에 앉아 있는데 주 여호와의 권능이 거기에서 내게 내리기로 제 육년 여섯째 달 오일에 나는 집에 앉아 있고, 유다 장로들은 내 앞에 앉아 있을 때에, 주 하나님의 능력이 거기에서 나를 사로잡으셨다. In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting before me, the hand of the Sovereign LORD came upon me there. 2 내가 보니 불 같은 형상이 있더라 그 허리 아래의 모양은 불 같고 허리 위에는 광채가 나서 단 쇠 같은..
1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 너 인자야 주 여호와께서 이스라엘 땅에 관하여 이같이 말씀하셨느니라 끝났도다 이 땅 사방의 일이 끝났도다 "너 사람아, 이스라엘에게 전하여라. 나 주 하나님이 이스라엘 땅을 두고 말한다. 끝이 왔다. 이 땅의 사방 구석구석에 끝이 왔다. "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: The end! The end has come upon the four corners of the land. 3 이제는 네게 끝이 이르렀나니 내가 내 진노를 네게 나타내어 네 행위를 심판하고 네 모든 가증한 ..
1 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 주님께서 나에게 말씀하셨다. The word of the LORD came to me: 2 인자야 너는 이스라엘 산을 향하여 그들에게 예언하여 "사람아, 너는 이스라엘의 산들을 바라보면서, 그것들에게 내릴 심판을 예언하여라. "Son of man, set your face against the mountains of Israel; prophesy against them 3 이르기를 이스라엘 산들아 주 여호와의 말씀을 들으라 주 여호와께서 산과 언덕과 시내와 골짜기를 향하여 이같이 말씀하시기를 나 곧 내가 칼이 너희에게 임하게 하여 너희 산당을 멸하리니 너는 이렇게 외쳐라. 이스라엘의 산들아, 너희는 주 하나님의 말씀을 들어라. 산과 언덕에게, 계곡과 골짜기에게, ..